Posts: 146
Threads: 15
Joined: Feb 2004
Reputation:
0
20-07-2004, 12:35 PM
(This post was last modified: 29-01-2005, 11:31 AM by glen.)
Translation
"Squid fishing"
Italian translation: [color="blue"]Pesca di calamaro[/color]
Dutch Translation: [color="blue"]Squid vissen[/color]
Portugese Translation: [color="blue"]Pesca de lula[/color]
Posts: 146
Threads: 15
Joined: Feb 2004
Reputation:
0
20-07-2004, 12:35 PM
(This post was last modified: 29-01-2005, 11:32 AM by glen.)
Translation
"The world's biggest squid fishing community"
Italian Translation: [color="blue"]Il mondo comunitàdi pesca di calamaro la più grande[/color]
Spanish Translation: [color="blue"]La comunidad más grande de pesca de calamar de mundo[/color]
Posts: 280
Threads: 14
Joined: Mar 2003
Reputation:
0
21-07-2004, 10:59 AM
(This post was last modified: 29-01-2005, 11:32 AM by glen.)
Translation:
"Squid fishing" - [color="blue"]Psarema gia kalamaria [/color](greek)
AK
Posts: 280
Threads: 14
Joined: Mar 2003
Reputation:
0
21-07-2004, 11:00 AM
(This post was last modified: 29-01-2005, 11:33 AM by glen.)
Translation:
"The world's biggest squid fishing community" -
[color="blue"]I megaliteri kinonia tou kosmou pou psareboune gia kalamaria [/color](greek)
AK
Posts: 297
Threads: 18
Joined: Jun 2003
Reputation:
0
24-07-2004, 04:27 AM
(This post was last modified: 29-01-2005, 11:34 AM by glen.)
Translations
"The Worlds Biggest Squid Fishing Community"
Russian Translation: [color="blue"]ÐбÑина ÑÑболовÑÑва калÑмаÑа world's ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑаÑ[/color]Portugese: [color="blue"]A comunidade a mais grande da pesca do calamar de world's[/color]
"Squid Fishing"
Russian Translation: [color="blue"]Ð ÑболовÑÑво ÐалÑмаÑа[/color]
Portugese: [color="blue"]Pesca Do Calamar[/color]
SA - the land of the bigger fish. The fish on the east, measure the least, but if you head west, you'll be bringing in the best!!
Posts: 2
Threads: 0
Joined: Aug 2004
Reputation:
0
07-08-2004, 03:22 AM
(This post was last modified: 29-01-2005, 12:19 PM by glen.)
Translations
"Squid fishing"
:japan: Japanese translation: [color="blue"]"Egging"[/color] or [color="blue"]"Ika-zuri"[/color]
"Squid jig"
:japan: Japanese translation: [color="blue"]"Egi"[/color] or [color="blue"]"Ika-zuno"[/color]
Posts: 3
Threads: 0
Joined: Aug 2004
Reputation:
0
15-08-2004, 03:13 PM
(This post was last modified: 29-01-2005, 12:20 PM by glen.)
Translation:
Squid fishing
Indonesian: [color="blue"]Mancing cumi[/color]
Posts: 3
Threads: 0
Joined: Aug 2004
Reputation:
0
15-08-2004, 03:17 PM
(This post was last modified: 29-01-2005, 12:21 PM by glen.)
Translation:
Squid jig
Indonesian/Malaysian: [color="blue"]Jig cumi[/color]
Posts: 1
Threads: 0
Joined: Aug 2004
Reputation:
0
15-08-2004, 08:12 PM
(This post was last modified: 29-01-2005, 12:21 PM by glen.)
"The world's biggest squid fishing community" in another languages is
(Spanish) [color="blue"]La comunidad más grande de pesca de calamar de mundo[/color]
(germen) [color="blue"]Der Welt der größte Tintenfisch fischend Gemeinschaft[/color]
(Italian) [color="blue"]Il mondo comunitàdi pesca di calamaro la più grande[/color]
cheers, andrew <img src='http://www.squidfish.net/forums/public/style_emoticons/<#EMO_DIR#>/cool.gif' class='bbc_emoticon' alt=' ' />
Posts: 3,339
Threads: 316
Joined: Jan 2003
Reputation:
0
19-02-2005, 12:33 PM
(This post was last modified: 19-02-2005, 12:40 PM by glen.)
Japanese - English Translations
gyosen æ¼è¹ - a fishing vessel
æ¼è¹ - fisherboat
ã¤ã«é£ãæ¼è¹ - squid jigging boat [ã¤ã«ãééç¯ã§éããèªåé£ãæ©ãªã©ãç¨ããæ¼æ¥ã«å¾äºããæ¼è¹]
ikatsuriki [èªå] ã¤ã«é£ãæ© - [automatic] squid-angling machine.
ã¤ã«é£ãæ¬é¤(ãã) - squid jig
squid jig - n.ã¹ã¯ã¤ããï½¥ã¸ã°ãã¤ã«åã¸ã°ãã¤ã«ã«ä¼¼ããæ¬é¤[é]] [lureã®ä¸ç¨®].
squid- n.(pl. ï½, ï½s) [å]
ã¤ã«[ç¹ã«ã¸ã³ãã¦ã¤ã«ï½¥ã¢ã«ã¤ã«ã«é¡ããã¤ã«];
ã¤ã«é¤ [(1)ã¤ã«ã®èº«é¤; (2)ã¤ã«ã«ä¼¼ããæ¬é¤[é]];
対æ½æ°´è¦è¼ç ²ãvi.(-dd-)ã¤ã«ãé£ã;
ã¤ã«é¤ã§é£ã;
ã¤ã«é¤ãæãã¦å¼ã(æµã)
squid angling - ã¤ã«é£ãæ¼æ¥
Source - [url="http://www.oceandictionary.net/"]http://www.oceandictionary.net/[/url]
Posts: 3,339
Threads: 316
Joined: Jan 2003
Reputation:
0
19-02-2005, 01:57 PM
(This post was last modified: 19-02-2005, 02:05 PM by glen.)
Japanese - English Translations
ã¹ã«ã¡ã¤ã« / Todarodes pacificus / Squid
ããã¤ã« / Symptetotouthis ovalaniensis / Ryuku squid
ãã¿ã«ã¤ã« / Watasenia scintillans / Firefly squid
ã·ãªã¤ã±ã¤ã« / Sepiella japonica / Japanese spineless cuttlefish
ã¢ãªãªã¤ã« / Sepioteuthis lessoniana / Bigfin reef squid
ã³ã¦ã¤ã« / Sepia esculenta / Cuttle fish
ã±ã³ãµãã¤ã« / Loligo edulis / Swordtip squid
ã¤ãªã¤ã« / Doryteuthis bleekeri / Arrow squid
Source - [url="http://www.tokyo-u-fish.ac.jp/home/sokjin/korika.pdf"]http://www.tokyo-u-fish.ac.jp/home/sokjin/korika.pdf[/url]
Posts: 3,339
Threads: 316
Joined: Jan 2003
Reputation:
0
Some common names for squid
Source - TORRY ADVISORY NOTE No. 77
Danish - blaeksprutte
Japanese -ika
Dutch - inktvis
Norwegian - blekksprut
French - calmar, encornet
Portugese - lula
German - Kalmar
Spanish - calamare
Icelandic - smokkfisk, kolkrabbi
Swedish - bläckfisk, kalmar
Italian - calamaro
Turkish - lübje
Yugoslav - lignja
Posts: 3,339
Threads: 316
Joined: Jan 2003
Reputation:
0
11-02-2006, 09:47 PM
(This post was last modified: 11-02-2006, 09:50 PM by glen.)
I have just visited a nice site (in french):
[url="http://www.pechez.com/index.php?nomfiche=pechecalmar"]http://www.pechez.com/index.php?nomfiche=pechecalmar[/url]
It seems to me that the following terms translate as follows:
La calamarette = Squid jag (baited jig)
La turlutte = Squid jig
(i hope someone can confirm if this is correct)
Posts: 3,339
Threads: 316
Joined: Jan 2003
Reputation:
0
squid jig = TINTENFISCHKÃâDER (German)
Posts: 3,339
Threads: 316
Joined: Jan 2003
Reputation:
0
ÐалÑÐ¼Ð°Ñ = Squid (Russian)
Posts: 3,339
Threads: 316
Joined: Jan 2003
Reputation:
0
22-04-2007, 01:59 PM
(This post was last modified: 22-04-2007, 02:01 PM by glen.)
Local Names for Loligo vulgaris:
ALGERIA: Kalmar; BULGARIA: kalmar CYPRUS: Kalamari; EGYPT: Sobbeit
FRANCE: Encornet; GREECE: Kalamari; ITALY: Calamaro; LIBYA: Habbar; MALTA: Klamar; MONACO:
Totanu; MOROCCO: Calamar; SPAIN: Calamar; TUNISIA: Mettik; TURKEY: Kalmar; USSR: Kalmar;
YUGOSLAVIA: Lignja.
Local Names Loligo uyii:
CHINA: Yau jai.
Local Names Loligo (Doryteuthis) singhalensis:
CHINA: Cheung woo chak, Cheung yau
tung.
Source: [url="ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/009/ac479e/AC479E17.pdf"]ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/009/ac479e/AC479E17.pdf[/url]
Posts: 3,339
Threads: 316
Joined: Jan 2003
Reputation:
0
22-04-2007, 02:44 PM
(This post was last modified: 22-04-2007, 02:49 PM by glen.)
à¹à¸à¸à¹à¸«à¸¡à¸¶à¸Â = dai mèuk = squid fishing (Thailand)
Posts: 3,339
Threads: 316
Joined: Jan 2003
Reputation:
0
22-04-2007, 02:51 PM
(This post was last modified: 22-04-2007, 02:51 PM by glen.)
à¸à¸¥à¸²à¸«à¸¡à¸¶à¸ = bplaa mèuk = squid (Thai)
Posts: 3,339
Threads: 316
Joined: Jan 2003
Reputation:
0
11-07-2007, 12:03 AM
(This post was last modified: 11-07-2007, 12:04 AM by glen.)
Hi everyone, I was just talking to a chinese guy online and he gave me the following translations of "squid", cuttlefish" and "octopus".
Quote:"Squid" means (ä¹è´¼/墨鱼/è±æ) or (鱿鱼/æé±¼/æªä¹è´¼)
"Octopus" means (ç« é±¼/å
«çªé±¼)
"Cuttlefish" means (ä¹è´¼/墨鱼/è±æ)
(*/*/*) or (*/*) means one kind of creature, but it has three or two names in Chinese.
ä¹è´¼-wu zei
墨鱼-mo yu
è±æ-hua zhi
鱿鱼-you yu
æé±¼-rou yu
æªä¹è´¼-qiang wu zei
ç« é±¼-zhang yu
å
«çªé±¼-ba zhua yu
P.S.
1.Chinese do not use pin yin that much, use han zi is better.
2.鱿鱼 is the most delicious one.
Posts: 1
Threads: 0
Joined: May 2008
Reputation:
0
10-05-2008, 06:26 PM
(This post was last modified: 10-05-2008, 06:27 PM by viddiction.)
Squids are such rare phenomenon to catch in video and it is high time we start exploring this possibility to a great extent.Post some rare picture sor clips of squid catching.I have heard that squids are found usually in waters near Newzealand or Japan.Where can we find them other than these two places ?
[url="http://www.viddiction.com"]
[/url]
|