Hi everyone, I was just talking to a chinese guy online and he gave me the following translations of "squid", cuttlefish" and "octopus".
Quote:"Squid" means (ä¹è´¼/墨鱼/è±æ) or (鱿鱼/æé±¼/æªä¹è´¼)
"Octopus" means (ç« é±¼/å «çªé±¼)
"Cuttlefish" means (ä¹è´¼/墨鱼/è±æ)
(*/*/*) or (*/*) means one kind of creature, but it has three or two names in Chinese.
ä¹è´¼-wu zei
墨鱼-mo yu
è±æ-hua zhi
鱿鱼-you yu
æé±¼-rou yu
æªä¹è´¼-qiang wu zei
ç« é±¼-zhang yu
å «çªé±¼-ba zhua yu
P.S.
1.Chinese do not use pin yin that much, use han zi is better.
2.鱿鱼 is the most delicious one.